Vita Brevis

Ця стаття не містить посилань на джерела. Ви можете допомогти поліпшити цю статтю, додавши посилання на надійні (авторитетні) джерела. Матеріал без джерел може бути піддано сумніву та вилучено. (грудень 2021)
Vita Brevis
Формароман
АвторЮстейн Ґордер
Мованорвезька
Опубліковано1996
Країна Норвегія

«Vita brevis. Лист Флорії Емілії до Аврелія Авґустина» — книга відомого норвезького письменника Юстейна Ґордера, що побачила світ у 1996 році, видана українською мовою 2009 року львівським видавництвом «Літопис». Перекладач Наталія Іваничук.

Історія написання

Історія тексту «Vita brevis» така, що відомий норвезький письменник Юстейн Ґордер, перебуваючи в Аргентині у середині 1990-х років, придбав в антикварній крамниці один цікавий рукопис, датований кінцем XVI століття. Це був список «Codex Floriae», тобто копія того самого листа, яку письменник вивчив (примітки до загального тексту є дуже ґрунтовними й вичерпними), переклав з латини й літературно оформив. Робота його була великою і цікавою.

Зміст

Усі колізії в книзі розгортаються на одному текстовому полотні. Оповідачем, оскільки це чітко адресований лист, є кохана жінка Аврелія Августина, душа якої розривається між життєвими реаліями та власними почуттями. Власне, вона не оповідач. Так складаються обставини, що її думки і почуття стають для нас доступними, причому ми не думаємо про конфіденційність листування. Потрібно сказати, що попри всі літературні й мисленнєві сторони тексту, у його центрі — жіноче серце, яке прагне любити, і це є найголовнішим.

Посилання

Олексій Гавриленко Любов, листи, філософія… Рецензія на книгу на книжковому порталі «Читомо»[недоступне посилання з червня 2019]

П:  Книги П:  Література П:  Норвегія