Transliterasyon

Harf çevirisi örnei

Harf çevirisi veya transliterasyon, bir yazı sistemindeki harflerin başka yazı sisteminin harflerine çevrilmesidir.[1] Harf çevirisi, doğrudan orijinal sesleri temsil etmemekte olup yalnızca karakterler diğer yazı sistemindeki karşılığına çevrilmektedir.

Harf çevirisine ihtiyaç 19. yüzyılın sonunda ortaya çıkmıştır. Öyle ki Prusya'da bilimsel kütüphaneler yapılırken Latin, Kiril, Arap, Hint ve diğer yazı sistemleri ile yazılmış metinlerin birim kataloğunu oluşturmak gerekmekteydi. Bunun için özel talimat da verilmiştir.

Kaynakça

  1. ^ Kharusi, N. S. & Salman, A. (2011) The English Transliteration of Place Names in Oman. Journal of Academic and Applied Studies Vol. 1(3) September 2011, pp. 1–27 Available online at www.academians.org

Dış bağlantılar

  • International Components for Unicode transliteration services 17 Kasım 2017 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi. ICU User Guide: Transforms3 Aralık 2007 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi.
  • Transliteration history13 Aralık 2007 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi. – history of the transliteration of Slavic languages into Latin alphabets.
Taslak simgesiDil ile ilgili bu madde taslak seviyesindedir. Madde içeriğini genişleterek Vikipedi'ye katkı sağlayabilirsiniz.
Otorite kontrolü Bunu Vikiveri'de düzenleyin
  • BNF: cb11976808q (data)
  • GND: 4170223-2
  • LCCN: sh85136977
  • LNB: 000063627
  • NDL: 00563411
  • NKC: ph120084
  • NLI: 987007546109805171