So geht das jede Nacht

Almanya "So geht das jede Nacht"
1956 Eurovision Şarkı Yarışması şarkısı
ÜlkeAlmanya
Şarkıcı(lar)Freddy Quinn
DillerAlmanca
Besteci(ler)Lotar Olias
Söz yazar(lar)ıPeter Mösser
Orkestra ŞefiFernando Paggi
Finallerdeki sonuçları
Final derecesi2.
Final puanı-
Sahneye çıkış kronolojisi
◄ "Im Wartesaal zum großen Glück" (1956)   
"Telefon, Telefon" (1957) ►
Freddy Quinn

So geht das jede Nacht (Her Gece Aynı); Almanya'nın 1956 yılındaki Eurovision Şarkı Yarışması'na gönderdiği iki şarkıdan biridir. O senenin kuralları gereği sahnede iki farklı şarkı temsil edilmiş, Freddy Quinn de eserini Almanca olarak seslendirmiştir. Yarışma gecesi 11. sırada sahne alan şarkının finali kaçıncı olarak bitirdiği, o sene sonuçlar izleyicilerle paylaşılmadığı için bilinmemektedir.[1]

İçerik

Bestesi Lotar Olias'a, güftesi Peter Mösser'e ait olan şarkı; erken rock and roll tarzında bestelenmiştir. Dinleyenler tarafından genelde Bill Haley & His Comets'ın Rock Around The Clock parçasına benzetilir. Şarkıda bir erkeğin, âşık olduğu kadının çıktığı adamlardan ve sayılarının fazlalığından yakınması dile getirilir. Şarkıya göre kadın pazar günü Jimmy'yle, pazartesi Jack'le, salı Johnny'yle, çarşamba Billy'yle, perşembe Tommy'yle, cuma Ben'le ve cumartesi günü 'henüz bilmediği biri'yle buluşur.

Quinn şarkıyı söylerken 'onu bebekliğinden beri sevdiğini; her gün onu işyerine bıraktığını, ona çiçekler yolladığını, hatta annesini bile gezmeye götürdüğü'nü dile getirir. Ortada daha iyisini hak etmesine rağmen beklediği ilgiyi göremeyen bir adam vardır. Şarkının sonunda ise "Eğer benim evde pineklediğimi düşünüyorsan yanılıyorsun, her gün başkasıyla dışarıda geziyorum." der.

Şarkının Başarısı

So geht das Jede Nach; yarışmada kendisine eşlik eden, Walter Andreas Schwarz'ın şarkısı Im Wartesaal zum großen Glück ile beraber çok sevilmiş ve Almanya'nın 1957 Eurovision Şarkı Yarışması'na gönderdiği Telefon, Telefon kadar tutulmuştur. Ülkenin yarışma tarihindeki ses getiren şarkılarından biri olmayı başarmıştır. Japonya'da da çok sevilen şarkı Japonca olarak yeniden seslendirilmiş ve "Kimi Wa Maiban No" adıyla piyasaya sürülmüştür.

Kaynakça ve Dış Bağlantılar

  • Official Eurovision Song Contest site, history by year13 Eylül 2016 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi.
  • Detailed info & lyrics, Diggiloo Thrush24 Haziran 2017 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi.
  • g
  • t
  • d
Eurovision Şarkı Yarışması'nda Almanya Almanya
Yıllar
1956  · 1957  · 1958  · 1959  · 1960  · 1961  · 1962  · 1963  · 1964  · 1965  · 1966  · 1967  · 1968  · 1969  · 1970  · 1971  · 1972  · 1973  · 1974  · 1975  · 1976  · 1977  · 1978  · 1979  · 1980  · 1981  · 1982  · 1983  · 1984  · 1985  · 1986  · 1987  · 1988  · 1989  · 1990  · 1991  · 1992  · 1993  · 1994  · 1995  · 1996  · 1997  · 1998  · 1999  · 2000  · 2001  · 2002  · 2003  · 2004  · 2005  · 2006  · 2007  · 2008  · 2009  · 2010  · 2011  · 2012  · 2013  · 2014  · 2015  · 2016  · 2017  · 2018  · 2019  · 2020  · 2021  · 2022  · 2023  · 2024
Sanatçılar
1950'ler
1960'lar
1970'ler
1980'ler
Katja Ebstein  · Lena Valaitis  · Nicole  · Hoffmann & Hoffmann  · Mary Roos  · Wind  · Ingrid Peters  · Wind  · Maxi & Chris Garden  · Nino de Angelo
1990'lar
2000'ler
Stefan Raab  · Michelle  · Corinna May  · Lou  · Max  · Gracia  · Texas Lightning  · Roger Cicero  · No Angels  · Alex & Oscar
2010'lar
Lena  · Lena  · Roman Lob  · Cascada  · Elaiza  · Ann Sophie  · Jamie-Lee  · Levina  · Michael Schulte  · S!sters
2020'ler
Şarkılar
1950'ler
1960'lar
1970'ler
"Wunder gibt es immer wieder"  · "Diese Welt"  · "Nur die Liebe läßt uns leben"  · "Junger Tag"  · "Die Sommermelodie"  · "Ein Lied kann eine Brücke sein"  · "Sing Sang Song"  · "Telegram"  · "Feuer"  · "Dschinghis Khan"
1980'ler
1990'lar
2000'ler
2010'lar
"Satellite"  · "Taken by a Stranger"  · "Standing Still"  · "Glorious"  · "Is It Right"  · "Black Smoke"  · "Ghost"  · "Perfect Life"  · "You Let Me Walk Alone"  · "Sister"
2020'ler
(Üstü çizili yıllarda Almanya yarışmaya katılmamıştır)


Otorite kontrolü Bunu Vikiveri'de düzenleyin
  1. ^ Doğruluğu kesin olmamakla beraber; kaynağı belli olmayan söylentilere göre gecede So geht das Jede Nach veya diğer bir Alman şarkısı Im Wartesaal zum großen Glück" oylamada ikinci olmuştur.