Ye Si

Cet article est une ébauche concernant un écrivain chinois et Hong Kong.

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.

Dans ce nom, le nom de famille, Ye, précède le nom personnel.

Page d’aide sur l’homonymie

Pour les articles homonymes, voir Ye.

Ye Si
Description de l'image BK12 author01.JPG.
Données clés
Nom de naissance Leung Ping-kwan (梁秉鈞)
Naissance
Jiangmen (Chine)
Décès (à 63 ans)
Hong Kong
Activité principale
poète, universitaire
Auteur
Langue d’écriture chinois

modifier Consultez la documentation du modèle

Ye Si (chinois 也斯), de son vrai nom Leung Ping-kwan (Liang Pingjun), né le , mort le [1], est un écrivain et universitaire chinois de Hong Kong.

Éléments biographiques

Ye Si a étudié aux États-Unis et est professeur de littérature comparée à l'université de Lingnan (en) de Hong Kong.

Hong Kong et son identité sont le principal sujet de l'œuvre de Ye Si[2].

Traduction

  • Îles et continents et autres nouvelles, trad. Annie Curien, Gallimard, 2001[3]
    • Îles et continents, une nouvelle, Perspectives chinoises, 2000, vol. 59, numéro 59, p. 58-69 [lire en ligne]
  • De ci de là des choses, trad. Annie Currien, Sonia Au Ka-lai et Gérard Henry, You Feng, 2006
  • En ces jours instables, trad. Camille Loivier, MCCM Créations, 2012
  • « La moule et l'identité culturelle » / « Alcool fraîchement distillé » / « Discours sur le porc », trois poèmes, trad. Gwennaël Gaffric, Jentayu, n° 5, 2017, p. 21, 41 et 58
  • « Nasi dan Santan » / « Poulet au riz de Singapour » / « Porridge nature » / « Olives cuisinées à la teochew », quatre poèmes, trad. Sandrine Marchand, Jentayu Hong Kong, hors-série n° 5, 2022, p. 33-40.

Entretiens

  • Ye Si, « Comment utiliser la langue pour exprimer Hong Kong », entretien avec Annie Curien, Poésie 2001, no  88,
  • Leung Ping-kwan, « Hong Kong, métaphore du monde contemporain », entretien avec Régis Poulet, La Revue des ressources, [lire en ligne]

Récompenses

  • nommé auteur de l'année lors de la Fête du livre de Hong Kong 2012[4]

Références

  1. Didi Kirsten Tatlow, « The Death of a Poet Who Defined Hong Kong », International Herald Tribune, 8 janvier 2013.
  2. Noël Dutrait, Petit Précis à l'usage de l'amateur de littérature chinoise contemporaine, Arles, Éditions Philippe Picquier, 2002, p. 113-114.
  3. Compte-rendu de Myriam Kryger dans Perspectives chinoises, 2002, volume 72, numéro 72 [lire en ligne]
  4. Prof Leung Ping-kwan named Hong Kong Book Fair 2012 Author of the Year, université de Lingnan.

Voir aussi

Bibliographie

  • Annie Curien, « La ville et l'ailleurs. Deux écrivains contemporains, Ye Si et Jia Pingwa », Perspectives chinoises, 2000, volume 62, numéro 62 [lire en ligne]

Liens externes

  • Ressource relative à la littératureVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • Kritisches Lexikon zur fremdsprachigen Gegenwartsliteratur
  • Ressource relative à la rechercheVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • Canal-U
  • Notice dans un dictionnaire ou une encyclopédie généralisteVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • Deutsche Biographie
  • Notices d'autoritéVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • VIAF
    • ISNI
    • BnF (données)
    • IdRef
    • LCCN
    • GND
    • Israël
    • Australie
    • Norvège
    • Corée du Sud
    • WorldCat
  • Site officiel
  • Article de Gérard Henry sur Leung Ping-kwan, paru dans Paroles, n° 234 (sept-oct 2012) et reproduit dans Jentayu, n° 5 (2017)
  • icône décorative Portail de la littérature
  • icône décorative Portail de Hong Kong