To Your Eternity

To Your Eternity
Image illustrative de l'article To Your Eternity
Logo international du manga.
不滅のあなたへ
(Fumetsu no anata e)
Type Shōnen
Genres Aventure, drame, fantasy
Thèmes Voyage initiatique
Manga
Auteur Yoshitoki Ōima
Éditeur (ja) Kōdansha
(fr) Pika Édition
Prépublication Drapeau du Japon Weekly Shōnen Magazine
Sortie initiale en cours
Volumes 21

Anime japonais
Réalisateur
Masahiko Murata
Producteur
NHK
Scénariste
Shinzō Fujita
Studio d’animation Brain's Base
Compositeur
Ryō Kawasaki
Licence (fr) Crunchyroll, ADN
Chaîne Drapeau du Japon NHK Educational TV
1re diffusion
Épisodes 20

Anime japonais : saison 2
Réalisateur
Kiyoko Sayama
Producteur
Aya Ishii
Scénariste
Shinzō Fujita
Studio d’animation Drive (ja)
Compositeur
Ryo Kawasaki
Licence (ja) NHK
(fr) Crunchyroll
Chaîne Drapeau du Japon NHK Educational TV
1re diffusion
Épisodes 20

modifier Consultez la documentation du modèle

To Your Eternity (不滅のあなたへ, Fumetsu no anata e?) est une série de mangas japonais écrit et dessiné par Yoshitoki Ōima. Le manga est prépublié dans le magazine Weekly Shōnen Magazine depuis par l'éditeur Kōdansha. La version française est éditée par Pika Édition depuis .

Une adaptation en anime produite par Brain's Base est diffusée entre avril et . Une seconde saison produite par Drive (ja) est diffusée entre et . Une troisième saison est annoncée.

En 2019, To Your Eternity reçoit le prix du manga Kōdansha dans la catégorie shōnen.

Synopsis

Une entité immortelle et polymorphe est envoyée sur Terre et observée : après des débuts d'existence passés sous forme minérale puis végétale, elle fait la rencontre d'un loup nommé Johan, puis d'un jeune garçon vivant seul dans un paysage enneigé.

Ainsi commence le voyage de cet être immortel à la recherche de stimulations, d'expériences et de rencontres.

Personnages

Personnages principaux

Imm (フシ, Fushi?)
Voix japonaise : Reiji Kawashima (ja)[1], voix française : Rémi Gutton[2],[3]
Il est le personnage principal.
À l'origine une petite entité sphérique créée et observée par un puissant inconnu, il possède de par sa nature l'immortalité (la mort n'étant pour lui qu'une expérience transitoire de régénérescence), ainsi que la faculté de polymorphisme : pouvant dupliquer ou prendre la forme de tout ce qu'il a expérimenté, il va évoluer dans le monde des Hommes et progressivement accumuler le savoir nécessaire à sa survie en rencontrant d'autres formes de vie.
Son nom en version originale est une variance phonétique de 不死 (fushi?, litt. « non-mort » ; « immortalité », « vie éternelle ») ; en version traduite, il est une apocope d'« immortel » ou « immortalité ».
L'Observateur (観察者, Kansatsu-sha?)
Voix japonaise : Kenjirō Tsuda (ja)[1], voix française : Serge Thiriet[2]
Un homme déguisé en noir prétendant être le créateur d'Imm, qui semble être le seul à pouvoir le voir et l'entendre.
Ses réponses aussi vagues qu'énigmatiques, ainsi que le mystère qu'il entretient, rendent ses motivations profondes incertaines.
Il fait office de narrateur à l'histoire.

Deutéragonistes

Le garçon dont on ignore le nom (少年, shōnen?)
Voix japonaise : Reiji Kawashima (ja), voix française : Rémi Gutton[2]
Jeune garçon vivant seul dans un village abandonné au climat rude, il a domestiqué le loup blanc Johan et discute avec lui pour pallier sa solitude.
Il est le premier Humain rencontré par Imm : celui-ci fait à son contact l'expérience de la nourriture ainsi que de la conscience de soi.
Il meurt des suites d'une blessure qu'il s'est fait en tombant à travers la glace. Imm prend son apparence après son décès.
March (マーチ, Māchi?)
Voix japonaise : Rie Hikisaka (ja)[1], voix française : Lisa Caruso[2]
Fillette énergique d'un village de Ninanna qui veut la sacrifier au seigneur Ursiliath, elle rêve de devenir une adulte et d'avoir des enfants : elle en a déjà « six » (en fait, des peluches) avec Palona.
Elle est la première Humaine rencontrée par Imm après sa métamorphose en Homme : se comportant en « mère » de substitution avec lui, elle lui a choisi son nom et lui apprend des comportements anthropologiques de base — comme se nourrir, la parole et la toilette — mais aussi, l'affectivité.
Elle meurt d'une flèche tirée par Hayase en s'interposant pour protéger Palona. Imm prend son apparence après son décès. Grâce à son agilité, il peut facilement escalader des parois.
March est la deuxième personne qu'Imm parvient à ressusciter.
Gougou (グーグー, Gūgū?)
Voix japonaise : Ryoko Shiraishi (enfant)[4], Taku Yashiro (ja) (adolescent)[5], voix française : Estelle Darazi (enfant)[2], Charles Germain (adolescent)[2]
Un ancien garçon des rues de Takunaha dont le visage est caché sous un casque en forme de tête de lézard, remplacé plus tard par un casque de dragon qui lui permet de cracher du feu.
Défiguré et laissé pour mort en sauvant Lynn, la fille qu'il aime, il fut secouru puis engagé par le Vieil Alambic dans sa distillerie, où il travaille, fait le ménage et cuisine : ses talents culinaires sont d'ailleurs reconnus par ceux qui ont déjà goûté à ses plats.
Lui apprenant les tâches du quotidien, l'esprit de famille ainsi que le lien fraternel, il considère Imm comme son petit frère et forme une « famille » de substitution avec le Vieil Alambic, Piolan et lui.
Il succombe lors de l'attaque d'un frappeur en sauvant une dernière fois Lynn. Imm prend son apparence après son décès.
Tonali (トナリ, Tonari?)
Voix japonaise : Eri Inagawa (ja)[6], voix française : Caroline Pascal[2]
Orpheline de l'île pénitentiaire de Jananda qui piège Imm et Piolan, ses parents sont morts quand elle était très jeune, puis elle a survécu avec sa bande d'amis.
Elle rêve de quitter l'île et de sauver ses codétenus puis, ultimement, de devenir écrivaine : sa passion de longue date pour l'écriture l'a poussée à tenir un journal personnel après sa venue sur Jananda.
Devenue adulte, elle habitue son corps au poison dans le but d'en faire cadeau à Imm après sa mort, ce qui arrive quelques décennies plus tard, après un combat avec le frappeur des gardiens.
Bonshen Nicoli la Tasty Peach Uralis (ボンシェン・ニコリ・ラ・テイスティピーチ=ウラリス, Bonshen Nikori Ra Teisutipīchi Urarisu?)
:Voix japonaise : Takehito Koyasu[7], voix française : Stéphane Ronchewski[7]
Prince d'Uralis, il a capturé Imm dans un premier temps dans l'espoir de servir ses intérêts et de monter sur le trône. Il est très excentrique, mais il a aussi le pouvoir de voir et d'entendre les esprits des défunts. Malgré son égoïsme, il est sincèrement attaché à sa famille, ses serviteurs et au sort de son royaume.
Après que les frappeurs aient réussi à voler tous les réceptacles d'Imm, il se suicide pour lui permettre de reprendre forme humaine et de reprendre contact avec ses amis décédés.
Fa (エコ, Eko?)
Voix japonaise : Ryō Hirohashi
Une jeune Doki (un peuple télépathe) sauvée par Imm. A son contact, Imm apprend à développer sa perception et à se connecter au monde qui l'entoure.
À l'origine, comme tous les membres de son peuple, elle n'avait pas besoin de nom. C'est Imm qui l'a nommée ainsi, alors qu'elle s'exerçait à prononcer le mot "chat" (en japonais, se prononce "Neko"). Pendant le siège de Renlis, elle est enlevée par les frappeurs puis sauvée par Kahaku, mais elle succombe à ses blessures quelque temps plus tard.
Kai Renald Rawle (カイ・レナルド・ロウル, Kai Renarudo Rouru?)
Voix japonaise : Yasuyuki Kase[8], voix française : Bertrand Nadler[7]
Un des trois guerriers "immortels" recrutés par Bonchien pour aider Imm à défendre Renlis. Issu d'une famille de forgerons qui ont perdu leur maison à cause des frappeurs, il s'est fait soldat pour devenir plus fort. Il utilise une arbalète à carreaux explosifs. Il est plusieurs fois tué et ramené à la vie par l'immortel au cours du siège de la capitale.
Hairo Rich (ハイロ・リッチ, Hairo Ritchi?)
Voix japonaise : Kaito Ishikawa[8], voix française : Marc Maurille[7]
Un des trois guerriers "immortels" recrutés par Bonchien pour aider Imm à défendre Renlis. Il a été formé pour devenir soldat de l'Eglise de Benett, mais n'a jamais adhéré à leur idéologie. Il s'est rallié à Imm après la destruction d'Israélis par les frappeurs. Il se bat avec une lance à eau, qui lui sert aussi à éteindre les incendies. Il est plusieurs fois tué et ramené à la vie par l'immortel au cours du siège de la capitale.
Messar Robin Bastar (メサール・ロビン・バスタル, Mesāru Robin Basutaru?)
Voix japonaise : Eiji Miyashita[8], voix française : Benjamin Pascal[7]
Un des trois guerriers "immortels" recrutés par Bonchien pour aider Imm à défendre Renlis. Il est un bâtard de l'empereur, et frère d'Alma qui est amoureuse de lui, ignorant jusqu'à la mort de leur père leur lien de parenté. C'est un homme très frivole, mais également un bon combattant. Il se bat avec une arme à feu. Il est plusieurs fois tué et ramené à la vie par l'immortel au cours du siège de la capitale.

Personnages secondaires

Arc du village polaire abandonné

Johan (ジョアン, Joan?) voix française Serge Thiriet
Loup blanc domestiqué par un garçon dont on ignore le nom. Blessé, il meurt près d'Imm qui peut ainsi prendre son apparence.
Il est la première créature — et forme de vie animale — rencontrée par Imm, qui expérimente grâce à lui les sens ainsi que les perceptions primitives.

Arc de Ninanna

Palona (パロナ, Parona?)
Voix japonaise : Aya Uchida (ja)[1], voix française : Marie Nonnenmacher[2]
Jeune fille du même village que March qu'elle considère comme une sœur, elle l'adore et est prête à tout pour la protéger : elle a toutefois, et contrairement à ses semblables, une singulière incompétence au tir à l'arc, ses flèches manquant ou ricochant systématiquement sur leur cible. Elle désire que le rituel sacrificiel s'arrête pour de bon.
Elle apprend à Imm l'altruisme ainsi qu'une forme d'équité mais aussi, à devenir plus fort. Elle meurt tuée par Hayase pour se venger d'avoir contrecarré ses plans. Imm comprendra sa mort quand il arrivera à copier son être.

Arc de Yanome

Piolan (ピオラン, Pioran?)
Voix japonaise : Rikako Aikawa[1], voix française : Cathy Cerda[2]
Une vieille femme à fort caractère originaire de Takunaha.
Elle instruit Imm durant leur trajet commun depuis Yanome pour rejoindre son compagnon au pays, lui apprenant la culture, le langage ainsi que l'écriture des Hommes. Elle choisit de le suivre jusqu'à sa mort, à l'âge de quatre-vingt-dix ans. Se sentant partir, elle demande à l'homme en noir de l'aider à se réincarner de manière à être utile à Imm. Elle revient à la vie quelques décennies plus tard sous la forme d'un cheval blanc immortel qui aide comme il peut son ami.

Arc de Takunaha

Le Vieil Alambic (酒爺, Sake-jī?)
Voix japonaise : Kentarō Tone (ja)[2], voix française : Gérard Surugue[2]
Compagnon de Piolan réputé aussi excentrique qu'elle, il est propriétaire de la distillerie où travaille Gougou.
Son surnom lui a été donné par ce dernier, qu'il a secouru et recueilli à la suite de son accident.
Lynn (リーン, Rīn?)
Voix japonaise : Manaka Iwami (ja)[4], voix française : Clara Soares[2]
Une jeune fille aisée de Takunaha qui est étouffée par les choix de vie faits par ses parents, et rêve de liberté.
Elle fut aidée à retrouver son chien puis sauvée par Gougou, qui en est amoureux.
Miru (ミール, Mīru?)
Animal de compagnie de Lynn, c'est un petit chien qui a l'habitude de s'enfuir dès qu'il est laissé sans surveillance.
En allant à la rencontre de Gougou, qui le nourrit, il lui permet d'initier un premier contact avec sa maîtresse.
Shin (シン?)
Voix japonaise : Atsushi Abe (ja)[4], voix française : Alan Aubert[2]
Le grand frère de Gougou.
Il vivait sous une tente avec son cadet, avant de l'abandonner pour un groupe d'« amis » en volant leurs maigres économies.

Arc de Jananda

Le hibou tridactyle (ミツユビフクロウ, mitsuyubi fukurou?) / Ligard (リガード, Rigādo?)
Le hibou qui accompagne Tonali. Il a vécu au moins cinquante ans.
La taupe
Imm obtient la forme d'une taupe après l'avoir tué par mégarde. Cet animal lui permet d'accomplir certaines tâches primordiales de par l'utilisation de tunnels (déplacement vers des endroits difficiles d'accès, se cacher, combats... etc.). Malgré ce rôle important, la taupe n'apparait pas dans les dessins sur le mur de bois où apparaissent les autres formes dont dispose Imm.
Les amis de Tonali (トナリの仲間たち, Tonari no nakama-tachi?)
Voix japonaise : Nobuyuki Kobushi (ja) (Uroi)[2], Yūko Natsuyoshi (en) (Mia)[2], Yū Kobayashi (ja) (Sandel)[2], Konomi Kohara (Oupa)[2], voix française : Arthur Raynal (Uroi)[2], Cindy Lemineur (Mia)[2], Marie Nonnenmacher (Sandel)[2], Émilie Marié (Oupa)[2]
La bande de compagnons optimistes et solidaires de Tonali, partageant le même idéal :
  • Uroi (ウーロイ, Ūroi?), l'aîné de la bande, un bibendum affable, responsable et polyvalent vêtu de spalières ;
  • Mia (ミァ?), une épéiste positive, souriante et protectrice vêtue d'un plastron ;
  • Sandel (サンデル, Sanderu?), un très jeune archer aussi pragmatique que facilement excitable ;
  • Oupa (ウーパ, Ūpa?), la plus jeune de la bande, une fillette borgne, calme et discrète armée de lames et pointes empoisonnées.
Seul Sandel survit à l'attaque des "zombies" contrôlés par les frappeurs et devient médecin.
Nando (ナンド?)
Voix japonaise : Tooru Nara (ja)[2]
Un combattant martial participant aux combats d'arène contre Imm.
Venant d'une famille de criminelle dont la mère est récemment décédée, il se bat pour sauver son petit frère de l'île.
Eran G. Dalton (エラン・ジー・ダルトン, Eran Jī Daruton?)
Voix japonaise : Nobuaki Kanemitsu (ja)[2], voix française : Charles Mendiant[2]
Le père de Tonali décédé lorsqu'elle était encore petite.
Condamné pour le meurtre de sa femme, il atterrit à Jananda avec sa fille et participa au tournoi pour leur permettre de la quitter : cependant, bien qu'il le remporta effectivement et devint roi de l'île, il fut assassiné et jeté à la mer peu après.

Arc de l'errance

Hisame (ヒサメ?)
Voix japonaise : Tomori Kusunoki[7], voix française : Caroline Combes[7]
Petite fille d'Hayase et chef des gardiens.
Kahaku (カハク?)
Voix japonaise : Mitsuki Saiga[7], voix française : Stéphane Marais[7]
Un descendant d'Hayase et chef des gardiens. Cette fonction était traditionnellement occupée par une femme, mais sa mère n'a jamais eu de fille, ce qui a fait de lui son héritier. Comme ses aïeules, il finit par tomber amoureux d'Imm au point de se sacrifier pour tuer plusieurs de ses ennemis, incluant le frappeur qui le parasite.

Arc d'Uralis

Torta Uralis (トルタ ウラリス?)
Voix japonaise : Megumi Han[7], voix française : Jessie Lambotte[7]
Torta est le petit frère de Bonchien et l'héritier désigné du royaume.
Pocoa Uralis (ポコア ウラリス?)
Voix japonaise : Aoi Koga[7], voix française : Charlotte Hennequin[7]
Pocoa est la petite sœur de Bonchien.
Fen (フェン?)
Voix japonaise : Mitsuaki Kanuka[7]
L'un des deux fantômes qui suivent Bonchien depuis son enfance.
Nixon (ニクソン, Nikuson?)
Voix japonaise : Hiroyuki Yoshino[7], voix française : Julien Chatelet[7]
L'un des deux fantômes qui suivent Bonchien depuis son enfance.
Todo (アイリス, Airisu?)
Voix japonaise : Akeno Watanabe[7], voix française : Laure Filiu[7]
Une jeune domestique du château amoureuse de Bonchien.

Arc de Renlis

Alma (アルメ, Arume?)
Voix japonaise : Noriko Shitaya, voix française : Noémie Orphelin[7]
Héritière du trône de Renlis. Victime d'un frappeur, elle meurt dans les bras de son demi-frère Messal, qui demande à Imm de la ressusciter. Mais Imm ne peut pas ressusciter quelqu'un dont l'âme est déjà partie au paradis.
Cam (カム, Kamu?)
Voix japonaise : Fukushi Ochiai, voix française : Pascal Grull[7]
Guerrier un peu enrobé qui participe à la défense de Renlis. Il est amoureux de Yuiss. Tué au cours du siège, il fait partie des habitants ramenés à la vie par Imm.
Yuiss (ユイス, Yuisu?)
Voix japonaise : Akira Sekine
Archère qui participe à la défense de Renlis.
Sera (セラ?)
Voix japonaise : Ayaka Fukuhara
Guerrière aux cheveux gris qui participe à la défense de Renlis. Amie de Yuiss. Tuée au cours du siège, elle fait partie des habitants ramenés à la vie par Imm.
Sebas (セバス, Sebasu?)
Voix japonaise : Chiharu Sawashiro
Fiancé de la mère d'Yuiss, qui participe à la défense de Renlis.

Antagonistes

Hayase (ハヤセ?)
Voix japonaise : Mitsuki Saiga[1], voix française : Daria Levannier[2]
Jeune guerrière faucardeur de Yanome issue du même peuple que Palona et March, elle est censée escorter cette dernière jusqu'à son sacrifice au seigneur Ursiliath.
Après qu'il l'ait défigurée, elle développe une obsession pour Imm, qui apprend d'elle la haine meurtrière et le désir de vengeance. Elle fonde une société d'adorateurs de l'immortel, les gardiens, qui considèrent Imm comme un dieu et le veulent pour eux seuls.
Elle fusionne avec un frappeur qu'elle transmet à ses descendants après elle. Ce frappeur se nourrit du sang de son porteur, ce qui finit par le tuer et l'oblige à enfanter très tôt pour donner un nouvel hôte au parasite.
Le seigneur Ursiliath (オニグマ, Oniguma?)
Un gros ours monstrueux pris pour une divinité. Il a subi de nombreux combats contre des humains, comme le prouvent les nombreuses flèches et sagaies plantées dans son corps. Ceci explique certainement pourquoi il attaque tout humain qu'il rencontre.
Il est la première des créatures rencontrées par Imm à lui faire expérimenter une « mort » violente non accidentelle, et lui apprend indirectement l'arbitraire.
Il est tué par Imm pour protéger March et Palona et l'immortel prend son apparence par la suite. Son âme ayant suivi Imm, il est ressuscité par lui en même temps que ses autres amis, mais il n'est plus agressif, domestiqué par la gentillesse de March.
Frappeur (ノッカー, Nokkā?, Knocker)
Une espèce de créature née pour contrer les plans de l'Observateur en s'en prenant à Imm.
Ils ont originellement la forme d'un noyau organique parasitaire et tentent d'affaiblir ce dernier en s'acharnant à lui voler les apparences (ainsi que les expériences et souvenirs associés) qu'il a acquises, ce qui le ferait régresser jusqu'à ce qui s'apparente le plus à la « mort » pour lui (un état de vacuité irréversible) : ils motivent bon gré mal gré l'ambition d'Imm à devenir assez fort pour être apte à les vaincre seul.
Cylira (サイリーラ, Sairīra?)
Voix japonaise : Mitsuru Miyamoto[7], voix française : Thierry Kazazian[7]
Grand prêtre de l'église de Bennett, qui persécute Imm et ses "adeptes". Il est tué dans l'attentat suicide de Kahaku.

Univers

Région polaire indéterminée

Région non nommée au climat très rude où Imm, qui y est relâché sous sa forme originelle par l'Observateur, débutera son existence : dans un premier temps minérale (en tant que caillou), puis végétale (en tant que mousse) et enfin, animale puis humaine.

C'est en ces lieux inhospitaliers que se situe le village abandonné du garçon dont on ignore le nom, qui y fut laissé sur place pour prendre soin des anciennes du village, intransportables : depuis leur mort, il y réside en la seule compagnie de Johan, son loup domestiqué.

Imm fera tour à tour leur rencontre et, à leur contact, fera ses premiers pas dans son apprentissage du monde, de la vie ainsi que de la mort.

Ninanna

Ninanna (ニナンナ?) est une région administrative et provinciale voisine de Yanome se partageant entre une topographie forestière et montagnarde.

Parmi ses nombreux villages se situe celui dont sont originaires March et Palona.

Une fortification permanente y est bâtie en montagne pour accueillir l'« offrande » au seigneur Ursiliath. Ces sacrifices sont en fait une machination de Yanome pour maintenir la population sous son emprise.

Yanome

Yanome (ヤノメ?) est une nation, ainsi qu'un chef-lieu et la ville d'Hayase.

Organisationnellement plus importante que Ninanna, elle possède des infrastructures plus développées ainsi que sa propre prison.

Cette dernière y ramène avec elle Imm, March, Palona, Piolan ainsi que le seigneur Ursiliath après sa défaite.

Durant les deux cent ans qui suivront l'évasion d'Imm, Yanome deviendra la base arrière des gardiens de l'Immortel, la secte fondée par Hayase et dirigée par ses descendants.

Takunaha

Takunaha (タクナハ?) est la région natale de Piolan, du Vieil Alambic et de Lynn, mais aussi le lieu où Gougou a grandi avec Shin. Depuis Yanome, elle n'est joignable que par voie de navigation. Yanome et Takunaha sont deux pays ennemis.

Piolan s'y fait raccompagner par Imm ultérieurement à leur fuite de Yanome : c'est durant leur trajet qu'il sera pour la première fois confronté à un Frappeur.

L'immortel finira par y séjourner durant quatre années chez cette dernière avec son compagnon, Gougou et elle comme une « famille » de substitution, ainsi que Lynn en tant qu'amie proche de la « famille ».

Jananda

L'île de Jananda (ジャナンダ島, Jananda-shima?) est une île pénitentiaire où sont exilés et détenus les pires criminels (et éventuellement, leurs familles) du continent. Tonali, qui a piégé Imm et Piolan pour les y amener, y a grandi avec sa bande.

Elle était auparavant déjà habitée et utilisée comme camp de concentration par les nations continentales. Sa population se partage entre deux catégories d'individus marqués différemment : les criminels et les autres (habitants et familles).

Fonctionnant en autarcie et le meurtre y étant autorisé, la loi du plus fort étant un principe de fait, pour faire régner un semblant d'ordre un tournoi de combats mortels est régulièrement organisé pour désigner le roi de l'île, dont les décisions et souhaits sont absolus (jusqu'à son meurtre et la désignation d'un nouveau successeur).

Sarlnine

L'île de Sarlnine (サールナイン島, Sārunain-shima?) est une île inhabitée où Imm comptait déjà se rendre avant d’atterrir à Jananda, afin d’éviter d’autres dommages collatéraux causés par ses affrontements avec les Frappeurs.

Piolan, qui l'accompagne, y finit ses jours peu de temps après leur arrivée : l’immortel y vit durant quatre décennies.

C'est une île reculée, au climat tropical et dépourvue d’habitants, qui offre les ressources nécessaires à une vie retirée de la civilisation.

Manga

Logo original du manga, créé par Shinobu Ohashi grâce à la technique du kiri-e.

To Your Eternity (不滅のあなたへ, Fumetsu no anata e?) est un manga scénarisé et dessiné par Yoshitoki Ōima. Le thème de l'immortalité est venu à l'auteur lors de la lecture de l'un de ses premiers mangas, 3×3 Eyes, à l'école primaire. Elle explique que la série « est une histoire qui prend pour base une réalité transformée en fantasy », le titre étant par exemple inspiré par la maladie de sa grand-mère[9].

La pré-publication de la série débute dans le numéro 50 du Weekly Shōnen Magazine sorti le [10] et l'éditeur Kōdansha la publie sous format tankōbon avec un premier volume sorti le [ja 1]. Le , 21 volumes ont été publiés au Japon[11].

Contrairement à la série précédente de Yoshitoki Ōima, A Silent Voice, éditée en version française par Ki-oon, To Your Eternity est publié en France par Pika Édition, qui propose une pré-publication des chapitres en version numérique, en simultané avec le Japon à partir du 9e chapitre[12], et en version papier avec un premier volume sorti le [fr 1].

À la demande de l'auteur, une attention particulière est portée à l'adaptation de la série à l'étranger. Ainsi, le titre international, To Your Eternity, est une traduction presque littérale du japonais Fumetsu no anata e (不滅のあなたへ?). De plus, Shinobu Ohashi, le créateur du logo japonais en papier découpé selon l'art japonais du kiri-e, a également réalisé le logo international[13].

Liste des volumes

Liste des volumes
no  Japonais[14] Français[15]
Date de sortie ISBN Date de sortie ISBN
1 [ja 1] 978-4-06-395842-3[ja 1]
[fr 1] 978-2-8116-3547-3[fr 1]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 1 : Le dernier (最後のひとり, Saigo no hitori?)
  • Chapitre 2 : Une petite fille pas très sage (おとなしくない少女, Otonashikunai shōjo?)
  • Chapitre 3 : Jeu d'enfant (ままごと, Mamagoto?)
  • Chapitre 4 : Petite évolution (小さな進化, Chīsana shinka?)
2 [ja 2] 978-4-06-395887-4[ja 2]
[fr 2] 978-2-8116-3579-4[fr 2]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 5 : Itinéraire du souvenir (追想の旅路, Tsuisō no tabiji?)
  • Chapitre 6 : Yanome, le pays où il fait bon vivre (住みよい国ヤノメ, Sumi yoi kuni yanome?)
  • Chapitre 7 : Générosité (大きな器, Ōkina utsuwa?)
  • Chapitre 8 : Plan d'évasion (解放計画, Kaihō keikaku?)
  • Chapitre 9 : Une mort sensée (意味ある死, Imi aru shi?)
  • Chapitre 10 : Jeu de poupées (にんぎょう遊び, Nin gyo u asobi?)
  • Chapitre 11 : Ceux qui nous accompagnent (共にゆく人, Tomoni yuku hito?)
  • Chapitre 12 : Celui qui collecte, celui qui dérobe (集める者、奪う者, Atsumeru mono, ubau mono?)
  • Chapitre 13 : Notre objectif (私達の目的, Watashitachi no mokuteki?)
3 [ja 3] 978-4-06-395955-0[ja 3]
[fr 3] 978-2-8116-3645-6[fr 3]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 14 : Le jeune garçon qui voulait changer (変わりたい少年, Kawaritai shōnen?)
  • Chapitre 15 : Deux monstres (二人の“怪物”, Futari no “kaibutsu”?)
  • Chapitre 16 : Cobaye (実験台, Jikken-dai?)
  • Chapitre 17 : Livré à lui-même (手放したもの, Tebanashita mono?)
  • Chapitre 18 : Nouvelle vie (新しい人生, Atarashī jinsei?)
  • Chapitre 19 : Mémoire enfouie (深い記憶, Fukai kioku?)
  • Chapitre 20 : L'apparence de l'homme et du monstre (人間と“怪物”の外側, Ningen to “kaibutsu” no sotogawa?)
  • Chapitre 21 : Rencontre fortuite sur le chemin du retour (帰宅前の遭遇, Kitaku mae no sōgū?)
  • Chapitre 22 : Le combat des frères (兄弟達の戦い, Kyōdai-tachi notatakai?)
  • Chapitre 23 : Un grand frère chanceux (対価の火, Taika no hi?)
  • Chapitre 24 : Nouvelle famille (新しい家族, Atarashī kazoku?)
4 [ja 4] 978-4-06-510189-6[ja 4]
[fr 4] 978-2-8116-3816-0[fr 4]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 25 : Virage (まがりみち, Magari-michi?)
  • Chapitre 26 : À la croisée des chemins (わかれみち, Wakare-michi?)
  • Chapitre 27 : Un présent du passé (過去からの贈り物, Kako kara no okurimono?)
  • Chapitre 28 : Le rocher géant briseur de terre (大地割る巨石, Daichi waru kyoseki?)
  • Chapitre 29 : La fin du masque (仮面の最期, Kamen no saigo?)
  • Chapitre 30 : La maison sur la colline (丘の上の一家, Oka no ue no ikka?)
  • Chapitre 31 : Réveil (目覚め, Mezame?)
  • Chapitre 32 : À la croisée des chemins (惑う旅路, Madou tabiji?)
  • Chapitre 33 : De grandes espérances (高みへの意志, Takami e no ishi?)
  • Chapitre 34 : Prisonniers en terres mortes (閉ざされた死地, Tozasareta shichi?)
5 [ja 5] 978-4-06-510385-2[ja 5]
[fr 5] 978-2-8116-3822-1[fr 5]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 35 : La jeune créature (紡ぐ少女, Tsumugu shōjo?)
  • Chapitre 36 : Jananda, l'île de la liberté (自由の島・ジャナンダ, Jiyū no shima・Jananda?)
  • Chapitre 37 : Nouvelles formes (新しい型, Atarashī kata?)
  • Chapitre 38 : Interrogations (問い, Toi?)
  • Chapitre 39 : Un valeureux guerrier (誇り高い戦士, Hokori takai senshi?)
  • Chapitre 40 : Tonali (トナリという少女, Tonari to iu shōjo?)
  • Chapitre 41 : Nouveau pouvoir (新しい力, Atarashī chikara?)
  • Chapitre 42 : Rêves d'enfants (子供たちの夢, Kodomo-tachi no yume?)
  • Chapitre 43 : L'expéditeur de cadeau (プレゼントの贈り主, Purezento no okurinushi?)
  • Chapitre 44 : Le visionnaire (先覚者, Senkaku-sha?)
6 [ja 6] 978-4-06-510963-2[ja 6]
[fr 6] 978-2-8116-4219-8[fr 6]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 45 : Dissociation (分離, Bunri?)
  • Chapitre 46 : Départ (船出, Funade?)
  • Chapitre 47 : A l'aube (夜明けに向けて, Yoake ni mukete?)
  • Chapitre 48 : Après le choix (選定の先, Sentei no saki?)
  • Chapitre 49 : Pour pouvoir aller de l'avant (進み行くために, Susumi iku tame ni?)
  • Chapitre 50 : Intentions meurtrières (さまよう殺意, Samayō satsui?)
  • Chapitre 51 : Le feu des adieux (訣別の火, Ketsubetsu no hi?)
  • Chapitre 52 : En route pour des retrouvailles (再会への旅立ち, Saikai e no tabidachi?)
  • Chapitre 53 : Le troisième leve du jour (三度目の日の出, Mitabime no hinode?)
  • Chapitre 54 : Résonance (残響, Zankyō?)
7 [ja 7] 978-4-06-511410-0[ja 7]
[fr 7] 978-2-8116-4419-2[fr 7]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 55 : Des jours d'ennui (退屈な日々, Taikutsuna hibi?)
  • Chapitre 56 : Une affection réincarnée (転生する愛執, Tensei suru aishū?)
  • Chapitre 57 : Un enseignement néfaste (毒となる教え, Doku to naru oshie?)
  • Chapitre 58 : Le bras gauche de la vengeance (仇なす左手, Adanasu hidarite?)
  • Chapitre 59 : Testament vivant (鼓動する遺言, Kodō suru yuigon?)
  • Chapitre 60 : Vers l'accomplissement d'un souhait (宿願の行き先, Shukugan no ikisaki?)
  • Chapitre 61 : Camarades (同朋, Dōhō?)
  • Chapitre 62 : Celui que tout le monde attend (待ち望まれた者, Machinozoma reta mono?)
  • Chapitre 63 : Un prince joyeux (愉快な王子, Yukaina ōji?)
  • Chapitre 64 : Le jeune homme visionnaire (視える青年, Mi eru seinen?)
8 [ja 8] 978-4-06-512231-0[ja 8]
[fr 8] 978-2-8116-4565-6[fr 8]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 65 : Bon accueil (歓待, Kantai?)
  • Chapitre 66 : La vieu au château (城での生活, Shiro de no seikatsu?)
  • Chapitre 67 : L'expédition du saint (聖者の遠征, Seija no ensei?)
  • Chapitre 68 : Bouleversement (転動, Utate dō?)
  • Chapitre 69 : Promesse muette (無言の誓い, Mugon no chikai?)
  • Chapitre 70 : Bonheur incertain (幸運のゆくえ, Kōun no yukue?)
  • Chapitre 71 : L'hérétique (異端の徒, Itan no to?)
  • Chapitre 72 : Une étincelle d'espoir (希望の閃輝, Kibō no senki?)
  • Chapitre 73 : La balance du sot (愚者の秤, Gusha no hakari?)
  • Chapitre 74 : L'esprit de la chair (肉の意志, Niku no ishi?)
9 [ja 9] 978-4-06-513396-5[ja 9]
[fr 9] 978-2-8116-4679-0[fr 9]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 75 : Punition et pardon (罰とゆるし, Batsu to yurushi?)
  • Chapitre 76 : Au bout du rêve (夢の先, Yume no saki?)
  • Chapitre 77 : Virtualité et réalite (仮想と現, Kasō to gen?)
  • Chapitre 78 : Voile levé (剥がされたとばり, Hagasa reta to bari?)
  • Chapitre 79 : Brasier noir (黒い戦火, Kuroi senka?)
  • Chapitre 80 : Lennemi sans limite (底知れぬ敵, Sokoshirenu teki?)
  • Chapitre 81 : Une conscience étendue (拡がる意識, Hirogaru ishiki?)
  • Chapitre 82 : Un pari sur l'avenir (未来への賭け, Mirai e no kake?)
  • Chapitre 83 : Contrôle (支配, Shihai?)
  • Chapitre 84 : Diapason (共鳴, Kyōmei?)
10 [ja 10] 978-4-06-514449-7[ja 10]
[fr 10] 978-2-8116-4885-5[fr 10]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 85 : Vers un nouveau territoire (新領域へ, Shinryōiki e?)
  • Chapitre 86 : Le choix des âmes (魂の選別, Tamashii no senbetsu?)
  • Chapitre 87 : La valeur de la chair (肉の価値, Niku no kachi?)
  • Chapitre 88 : Le droit d'un soldat (兵士としての資格, Heishi toshite no shikaku?)
  • Chapitre 89 : Ce que cache la voile (ベールが秘めるもの, Bēru ga himeru mono?)
  • Chapitre 90 : Dévouement en sous-sol (暗渠に響く献身, Ankyo ni hibiku kenshin?)
  • Chapitre 91 : L'identité du sage (賢者の正体, Kenja no shōtai?)
  • Chapitre 92 : Prestige (賭けられた信望, Kakerareta shinbō?)
  • Chapitre 93 : La destination du navire (船の行く末, Fune no yukusue?)
  • Chapitre 94 : Le matin du renouveau (再生の朝, Saisei no asa?)
11 [ja 11] 978-4-06-515316-1[ja 11]
[fr 11] 978-2-8116-5075-9[fr 11]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 95 : Zone interdite (絶対の領域, Zettai no ryōiki?)
  • Chapitre 96 : Rongés (蝕む者, Mushibamu mono?)
  • Chapitre 97 : Erosion de conscience (摩耗する自我, Mamō suru jiga?)
  • Chapitre 98 : Les trois guerriers (三人の戦士, San'nin no senshi?)
  • Chapitre 99 : Mémoire de chair (肉片の記憶, Nikuhen no kioku?)
  • Chapitre 100 : La troupe éternelle (不滅の軍団, Fumetsu no gundan?)
  • Chapitre 101 : Le fil de la vie (命の綱, Inochi no tsuna?)
  • Chapitre 102 : La ligne franche (越えられた一線, Koe rareta issen?)
  • Chapitre 103 : Ce qu'on veut préserver (守りたいもの, Mamoritaimono?)
  • Chapitre 104 : Ça (これ, Kore?)
  • Chapitre 105 : Soleil couchant (落陽, Rakuyō?)
  • Chapitre 106 : La mort de l'immortel (不死身の死, Fujimi no shi?)
12 [ja 12] 978-4-06-517663-4[ja 12]
[fr 12] 978-2-8116-5320-0[fr 12]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 107 : Le combat d'une mère (母の戦い, Haha no tatakai?)
  • Chapitre 108 : Mouvement total (胎道, Taidō?)
  • Chapitre 109 : Le berceau vide (虚ろなゆりかご, Utsurona yuri kago?)
  • Chapitre 110 : La valeur d'un être (器の対価, Utsuwa no taika?)
  • Chapitre 111 : L'aube (黎明, Reimei?)
  • Chapitre 112 : Puis le jour se lève (そして日の出へ, Soshite hinode e?)
  • Chapitre 113 : Retournement de situation (逆回転, Gyaku kaiten?)
  • Chapitre 114 : Poussière et de demi-dieu (塵と半神, Chiri to hanshin?)
  • Chapitre 115 : Le festin des revenants (復活者の宴, Fukkatsu-sha no utage?)
  • Chapitre 116 : La fin d'une époque (時代の終わり, Jidai no owari?)
13 [ja 13] 978-4-06-519308-2[ja 13]
[fr 13] 978-2-8116-5510-5[fr 13]
Au Japon, le tome 13 est également sorti en édition limitée (ISBN 978-4-06-520648-5) à l'occasion du 10e anniversaire de la carrière de Yoshitoki Ōima[ja 14].
  • Chapitre 117 : Un monde paisible (穏やかなる世, Odayakanaru yo?)
  • Chapitre 118 : La corde (手綱, Tadzuna?)
  • Chapitre 119 : Une nouvelle rencontre (あたらしいであい, Atarashī deai?)
  • Chapitre 120 : La plce d'une élément hétérogène (いぶんしのゆくえ, Ibunshi no yukue?)
  • Chapitre 121 : Nouveau repère (いたるすみか, Itaru sumika?)
  • Chapitre 122 : Les cœurs noués (こころのむすびめ, Kokoro no musubi-me?)
  • Chapitre 123 : Indicateur (みちしるべ, Michi shiru be?)
  • Chapitre 124 : Mizuha (みずは, Mizu wa?)
14 [ja 15] 978-4-06-521479-4[ja 15]
[fr 14] 978-2-8116-5890-8[fr 14]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 125 : La base secrète (ひみつきち, Himitsu kichi?)
  • Chapitre 126 : La disparue (いなくなったひと, Inaku natta hito?)
  • Chapitre 127 : Là où il se trouve (かれのいるばしょ, Kare no iru ba sho?)
  • Chapitre 128 : La bataille reprend (たたかいのつづき, Tatakai no tsudzuki?)
  • Chapitre 129 : Des mots incompris (とどかぬことば, Todokanu kotoba?)
  • Chapitre 130 : Une preuve de paix (へいわのしょうめい, Heiwa no shōmei?)
  • Chapitre 131 : En paix (へいわとともに, Heiwa to tomoni?)
  • Chapitre 132 : Pacte d'amour (あいのけいやく, Ai no keiyaku?)
15 [ja 16] 978-4-06-522887-6[ja 16]
[fr 15] 978-2-8116-6418-3[fr 15]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 133 : Archive: Hirotoshi (きろく:ひろとし, Kiroku: Hirotoshi?)
  • Chapitre 134 : Attaque (しゅうげき, Shūgeki?)
  • Chapitre 135 : Complication (やっかいごと, Yakkai-goto?)
  • Chapitre 136 : Refus de vivre (こばむいのち, Kobamu inochi?)
  • Chapitre 137 : Droit de choisir (せんたくけん, Sentaku-ken?)
  • Chapitre 138 : Le repaire de l'ennemi (?)
16 [ja 17] 978-4-06-524555-2[ja 17]
[fr 16] 978-2-8116-6646-0[fr 16]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 139 : Réconciliation (なかなおり, Nakanaori?)
  • Chapitre 140 : Simulacre d'homme (ひとのふり, Hito no furi?)
  • Chapitre 141 : Leur maison (かれらのいえ, Karera no ie?)
  • Chapitre 142 : Un rêve qui s'effrite (かけていくゆめ, Kaketeiku yume?)
  • Chapitre 143 : La terre liante (むすぶつち, Musubu tsu chi?)
  • Chapitre 144 : Insecte volant (とぶむし, Tobu mushi?)
  • Chapitre 145 : Entremise (せわやき, Sewa yaki?)
  • Chapitre 146 : Numéro 1 (いちばん, Ichiban?)
17 [ja 18] 978-4-06-526901-5[ja 18]
[fr 17] 978-2-81-166871-6[fr 17]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 147 : いまにかえる (Ima ni kaeru?)
  • Chapitre 148 : いるべきばしょ (Iru bekiba sho?)
  • Chapitre 149 : みちなり (Michi nari?)
  • Chapitre 150 : ひとりだち (Hitoridachi?)
  • Chapitre 151 : つなぐもの (Tsunagu mono?)
  • Chapitre 152 : いぎょうのもの (I gyo u no mono?)
  • Chapitre 153 : みえぬたたかい (Mienuta takai?)
18 [ja 19] 978-4-06-529131-3[ja 19]
[fr 18] 978-2-81-167278-2[fr 18]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 154 : つどうゆみや (Tsudō Yumi ya?)
  • Chapitre 155 : しんじるこころ (Shinjiru kokoro?)
  • Chapitre 156 : きれいなみず (Kireinai Mizu?)
  • Chapitre 157 : しんようのあとかたづけ (Shinyō no ate katadzuke?)
  • Chapitre 158 : きぼうのいえ (Kibō no ie?)
19 [ja 20] 978-4-06-530626-0[ja 20]
[fr 19] 978-2-81-167281-2[fr 19]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 159 : へいわのあかし (Hei wa no akashi?)
  • Chapitre 160 : きょうぞん (Kyōzon?)
  • Chapitre 161 : じりつ (Jiritsu?)
  • Chapitre 162 : このままここで (Kono mama koko de?)
  • Chapitre 163 : うまれたもの (Uma Reta Mono?)
  • Chapitre 164 : フシへ (Fushi e?)
  • Chapitre 165 : 新しい時 (Atarashī Toki?)
20 [ja 21] 978-4-06-532192-8[ja 21]
[fr 20] 978-2-81-168550-8[fr 20]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 166 : 願いの時代 (Negai no Jidai?)
  • Chapitre 167 : 夢への道 (Yume e no Michi?)
  • Chapitre 168 : 人形の可能性 (Ningyō no Kanōsei?)
  • Chapitre 169 : 人の選択 (Hito no Sentaku?)
  • Chapitre 170 : 回収作戦 (Kaishū Sakusen?)
  • Chapitre 171 : 力の行き先 (Chikara no Ikisaki?)
21 [ja 22] 978-4-06-534185-8[ja 22]
 
Liste des chapitres :
  • Chapitre 172 : 理想郷 (Risōkyō?)
  • Chapitre 173 : 囲い罠 (Kakoi Wana?)
  • Chapitre 174 : 人形の秘密? (Ningyō no Himitsu??)
  • Chapitre 175 : 完璧な作戦 (Kanpekina Sakusen?)
  • Chapitre 176 : 彼の思惑 (Kare no Omowaku?)
  • Chapitre 177 : 彼の思惑 下 (Kare no Omowaku ka?)
  • Chapitre 178 : 逃避行 (Tōhikō?)
22 [ja 23] 978-4-06-535784-2[ja 23]
 
 
 
Liste des chapitres :
  • Chapitre 179 : 欠けた少年 (Kaketa Shōnen?)
  • Chapitre 180 : 捕らえる愛 (Toraeru Ai?)
  • Chapitre 181 : 化かし合い (Bakashi Ai?)
  • Chapitre 182 : カニ計画 (Kani Keikaku?)
  • Chapitre 183 : アントン・デイ (Anton Dei?)
  • Chapitre 184 : 秘密の内側 (Himitsu no Uchigawa?)
  • Chapitre 185 : 根を辿って (Ne o Tadotte?)
  • Chapitre 186 : 生きる死人 (Ikiru Shibito?)
 

Anime

Logo original de l'anime.

Début , Kōdansha révèle que le manga est adapté en une série télévisée d'animation pour la NHK Educational TV[16]. La série de 20 épisodes est réalisée par Masahiko Murata au studio Brain's Base sur les scripts de Shinzō Fujita, avec Koji Yabuno en tant que character designer et Ryō Kawasaki composant la bande originale[17] ; la NHK est créditée pour la production de la série[18].

Initialement prévue en , la première diffusion de la série est repoussée au en raison de l'impact de la pandémie de Covid-19 au Japon sur la production[19],[20]. Crunchyroll et ADN possèdent les droits de diffusion en simulcast de la série dans les pays francophones[21],[22]. Depuis le , une version française est également diffusée par Crunchyroll[23],[24], réalisé par le studio de doublage Time-Line Factory[3], sous la direction artistique de Mélanie Anne Paillié et de Jessie Lambotte[2] avec des dialogues adaptés par Ophélie de San Bartholomé et Baptiste Barré.

Une deuxième saison a été annoncée à la fin de la première saison[25]. Drive a remplacé Brain's Base pour l'animation de la deuxième saison, tandis que Kiyoko Sayama a remplacé Masahiko Murata au poste de réalisateur. Le reste de l'équipe principale revient pour la seconde saison[26]. La série est diffusée du [27] au en simulcast sur Crunchyroll[28].

Une troisième saison a été annoncée à la fin de la deuxième saison[29].

Liste des épisodes

Saison 1

To Your Eternity (saison 1)
No Titre de l’épisode en français[a] Titre de l’épisode en japonais Date de 1re diffusion
1
Le dernier
最後のひとり
Saigo no hitori
2
Une petite fille désobéissante
おとなしくない少女
Otonashikunai shōjō
3
Petit à petit
小さな進化
Chīsana shinka
4
Un grand réceptacle
大きな器
Ōkina utsuwa
5
Ceux qui nous accompagnent
共にゆく人
Tomo ni yuku hito
6
Notre objectif
私たちの目的
Watashitachi no mokuteki
7
Celui qui voulait changer
変わりたい少年
Kawaritai shōnen
8
Les deux monstres
怪物兄弟
Kaibutsu kyōdai
9
Mémoire enfouie
深い記憶
Fukai kioku
10
Nouvelle famille
新しい家族
Atarashii kazoku
11
Un cadeau du passé
過去からの贈り物
Kako kara no okurimono
12
Éveil
目覚め
Mezame
Spécial Pas de traduction officielle 特別総集編
Tokubetsu sōshūhen
13
Une grande détermination
高みへの意志
Takami e no ishi
14
L’île de la liberté, Jananda
自由の島・ジャナンダ
Jiyū no shima Jananda
15
Une jeune fille prénommée Tonali
トナリという名の少女
Tonari to iu na no shōjo
16
Rêves d'enfants
子どもたちの夢
Kodomo-tachi no yume
17
Visionnaire
先覚者
Senkaku-sha
18
Pour aller de l’avant
進み行くために
Susumi iku tame ni
19
Intentions meurtrières
さまよう殺意
Samayō satsui
20
Échos
残響
Zankyō
 

Saison 2

To Your Eternity (saison 2)
No Titre de l’épisode en français[a] Titre de l’épisode en japonais Date de 1re diffusion
1
Une affection réincarnée
転生する愛執
Tensei suru aishū
2
Testament vivant
鼓動する遺言
Kodō suru yuigon
3
Celui que tout le monde attent
待ち望まれたもの
Machinozoma reta mono
4
Un jeune homme visionnaire
視える青年
Mi eru seinen
5
L'expédition du saint
聖人の遠征
Seijin no ensei
6
L'héritique
異端の徒
Itan no to
7
Châtiment et absolution
罰とゆるし
Batsu to yurushi
8
Au bout du rêve
夢の先
Yume no saki
9
Une conscience étendue
拡がる意識
Hirogaru ishiki
10
Diapason
共鳴
Kyōmei
11
La valeur de la chair
肉の価値
Niku no kachi
12
Ce que cache le voile
ベールが秘めるもの
Bēru ga himeru mono
13
L'identité du sage
賢者の正体
Kenja no shōtai
14
Le matin du renouveau
再生の朝
Saisei no asa
15
Érosion de conscience
摩耗する自我
Mamō suru jiga
16
Les trois guerriers immortels
三人の永遠の戦士
San'nin no eien no senshi
17
Ce qu'on veut préserver
守りたいもの
Mamo ritai mono
18
La mort de l'immortel
不死の死
Fushi no shi
19
Et puis, le jour se lève
そして日の出へ
Soshite hinode e
20
La fin d'une époque
一つの時代の終わり
Hitotsu no jidai no owari
 

Musique

Les musiques originales de l'adaptation animée sont composées par Ryō Kawasaki (川崎龍, Kawasaki Ryō?)[b].

Génériques

La musique du générique d'ouverture à partir du second épisode (et de fermeture pour le premier), PINK BLOOD, est composée et interprétée par Hikaru Utada[30].

Celle du générique de fermeture à partir du second épisode, Mediator, est une pièce instrumentale composée et arrangée par Masashi Hamauzu[31].

Génériques de l'adaptation animée
Fumetsu no anata e
(不滅のあなたへ?)
Début Fin
Épisodes Titre Artiste Épisodes Titre Artiste
2–20 PINK BLOOD Hikaru Utada
(宇多田ヒカル, Utada Hikaru?)
1 PINK BLOOD Hikaru Utada
(宇多田ヒカル, Utada Hikaru?)
2–20 Mediator Masashi Hamauzu
(浜渦正志, Hamauzu Masashi?)

Réception

To Your Eternity est désignée comme « BD de la semaine » par Élodie Drouard de France Info. Pour la journaliste, « véritable récit sur la quête d'identité, To Your Eternity aborde des sujets profonds comme la mort et la mémoire en laissant libre cours à l’imagination du lecteur. En mélangeant avec fluidité les dessins de personnages réalistes (le loup, le jeune garçon) avec d’autres plus enfantins et comiques (March), Yoshitoki Oima parvient à créer une alchimie parfaite entre la gravité de son propos et la légèreté des scènes autour de l'apprentissage de Fushi »[32].

En 2019, le manga reçoit le prix du manga Kōdansha dans la catégorie shōnen, aux côtés de The Quintessential Quintuplets[33]. Le manga a reçu également le prix meilleure nouvelle série à la Japan Expo Awards 2018[34].

Notes et références

Notes

  1. a et b Les titres français de l'adaptation en anime proviennent de Crunchyroll.
  2. Ne doit pas être confondu avec le guitariste de jazz du même nom.

Références

  1. a b c d e et f (en) Rafael Antonio Pineda, « To Your Eternity TV Anime Unveils Main Cast Members : Reiji Kawashima, Rie Hikisaka star in October show of A Silent Voice creator's manga », sur Anime News Network, (consulté le ).
  2. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y et z (en) « To Your Eternity (TV) », sur Anime News Network (consulté le ).
  3. a et b GoToon, « ANNONCE : les séries à suivre en VF et en simulcast ce printemps : Un nouvel épisode chaque semaine ! », sur Crunchyroll, (consulté le ).
  4. a b et c Rafael Antonio Pineda, « To Your Eternity Anime Adds 4 Cast Members » [archive du ], sur Anime News Network, (consulté le ).
  5. Rafael Antonio Pineda, « To Your Eternity Anime Casts Taku Yashiro as Adolescent Gugu », sur Anime News Network, (consulté le ).
  6. Rafael Antonio Pineda, « To Your Eternity Anime Adds 5 Cast Members for New Arc », sur Anime News Network, (consulté le ).
  7. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u et v (en) « To Your Eternity (TV 2) », sur Anime News Network (consulté le ).
  8. a b et c (en) « To Your Eternity Anime Series 2 Reveals 5 New Cast Members », sur Anime News Network (consulté le ).
  9. Paul Ozouf, « [Interview] De A Silent Voice à To Your Eternity : OIMA, une singulière mangaka », sur journaldujapon.com, (consulté en ).
  10. (ja) « 大今良時が地上に投げ入れられた“それ”を描く新連載、ロバート秋山との対談も », sur natalie.mu,‎ (consulté en ).
  11. (ja) Natasha Inc, « 【1月17日付】本日発売の単行本リスト », sur コミックナタリー (consulté le )
  12. « Pika Édition annonce une publication simultanée avec le Japon pour To Your Eternity », sur 9emeart.fr, (consulté en ).
  13. « Pika nous parle du titre international et de la graphie du logo de To Your Eternity, le nouveau Yoshitoki OIMA », sur mangamag.fr, (consulté en ).
  14. (ja) « 不滅のあなたへ(1 », sur kc.kodansha.co.jp.
  15. « To Your Eternity », sur pika.fr.
  16. (en) Rafael Antonio Pineda, « Yoshitoki Oima's To Your Eternity Fantasy Manga Gets TV Anime in October : A Silent Voice creator's story begins with boy's chance encounter with wolf », sur Anime News Network, 2020-01-08/ (consulté le ).
  17. (en) Jennifer Sherman, « To Your Eternity TV Anime Reveals 1st Promo Video, Staff : Naruto Shippūden's Masahiko Murata directs series at Brains Base », sur Anime News Network, (consulté le ).
  18. (ja) « アニメ「不滅のあなたへ」第1弾PV公開!監督はむらた雅彦、制作はブレインズ・ベース », sur natalie.mu,‎ (consulté le ).
  19. (ja) « アニメ「不滅のあなたへ」放送時期が2021年4月に延期、キャストメッセージ動画も », sur natalie.mu,‎ (ISSN 0915-1214, DOI 10.7129/jject.15.107, consulté le ), p. 107–118.
  20. (en) Rafael Antonio Pineda, « To Your Eternity Anime Reveals More Staff, Ending Song Composer, New Visual, April 12 Debut : F/GO -Absolute Demonic Front: Babylonia-'s Ryo Kawasaki scores music, Masashi Hamauzu scores ending song », sur Anime News Network, (consulté le ).
  21. GoToon, « ANNONCE : To Your Eternity prochainement sur Crunchyroll », sur Crunchyroll, (consulté le ).
  22. « ADN | Anime streaming en VOSTFR et VF », sur animedigitalnetwork.fr (consulté le ).
  23. (en) Alex Mateo, « Crunchyroll Streams Gloomy the Naughty Grizzly Anime, Announces More Dubs for Spring Anime », sur Anime News Network, (consulté le ).
  24. GoToon, « ANNONCE : les séries du printemps en VF sur Crunchyroll », sur Crunchyroll, (consulté le ).
  25. « Une deuxième saison pour To Your Eternity arrivera à l'automne 2022 », sur Anime News Network, (consulté le ).
  26. « La deuxième saison de To Your Eternity menée par un nouveau réalisateur dans un nouveau studio », sur Anime News Network, (consulté le ).
  27. (en) « To Your Eternity Anime Series 2 Reveals More Cast, October 23 Premiere », sur Anime News Network (consulté le ).
  28. « Crunchyroll assurera la diffusion de l'anime To Your Eternity », sur Anime News Network (consulté le ).
  29. Joseph Luster, « To Your Eternity Season 3 Anime Officially in the Works », sur Crunchyroll (consulté le )
  30. (ja) « アニメ「不滅のあなたへ」4月12日にEテレにて放送開始、キービジュアル公開 », sur natalie.mu,‎ (consulté le ).
  31. (en) « Hikaru Utada Sings 'To Your Eternity' Anime's Theme Song », sur Anime News Network (consulté le ).
  32. Élodie Drouard, « La BD de la semaine : To Your Eternity, le manga qui parle philosophie avec poésie », sur blog.francetvinfo.fr, (consulté en ).
  33. « Prix Kodansha : les résultats des Manga Awards sont annoncés », sur Anime News Network, (consulté le ).
  34. « Daruma 2018 : les lauréats manga - Japan Expo Paris », sur web.archive.org, (consulté le )

Édition japonaise

  1. a b et c Tome 1
  2. a et b Tome 2
  3. a et b Tome 3
  4. a et b Tome 4
  5. a et b Tome 5
  6. a et b Tome 6
  7. a et b Tome 7
  8. a et b Tome 8
  9. a et b Tome 9
  10. a et b Tome 10
  11. a et b Tome 11
  12. a et b Tome 12
  13. a et b Tome 13
  14. Tome 13 Limité
  15. a et b Tome 14
  16. a et b Tome 15
  17. a et b Tome 16
  18. a et b Tome 17
  19. a et b Tome 18
  20. a et b Tome 19
  21. a et b Tome 20
  22. a et b Tome 21
  23. a et b Tome 22

Édition française

  1. a b et c Tome 1
  2. a et b Tome 2
  3. a et b Tome 3
  4. a et b Tome 4
  5. a et b Tome 5
  6. a et b Tome 6
  7. a et b Tome 7
  8. a et b Tome 8
  9. a et b Tome 9
  10. a et b Tome 10
  11. a et b Tome 11
  12. a et b Tome 12
  13. a et b Tome 13
  14. a et b Tome 14
  15. a et b Tome 15
  16. a et b Tome 16
  17. a et b Tome 17
  18. a et b Tome 18
  19. a et b Tome 19
  20. a et b Tome 20

Annexes

Bibliographie

  • Yoshitoki Ōima et Philippe Peter, « To your eternity : road movie initiatique », dBD, no 128,‎ , p. 44-47

Liens externes

  • (ja) To Your Eternity sur Magazine Pocket
  • To Your Eternity sur le site de l'éditeur français Pika
  • (ja) Site officiel de l'anime
  • (en) To Your Eternity (manga) sur Anime News Network
v · m
Séries régulières
Séries irrégulières
  • Dream Team
v · m
Séries télévisées
OAV
Film d'animation
Articles liées
Co : Coproduction
  • icône décorative Portail de l'animation et de la bande dessinée asiatique
  • icône décorative Portail du Japon
  • icône décorative Portail de la fantasy et du fantastique