Tina Jolas

Page d’aide sur l’homonymie

Pour les articles homonymes, voir Jolas.

Tina Jolas
une illustration sous licence libre serait bienvenue
Biographie
Naissance
Voir et modifier les données sur Wikidata
Bar-sur-AubeVoir et modifier les données sur Wikidata
Décès
Voir et modifier les données sur Wikidata (à 70 ans)
Vaison-la-RomaineVoir et modifier les données sur Wikidata
Nom de naissance
Marie Christine Georgia JolasVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
françaiseVoir et modifier les données sur Wikidata
Activités
Traductrice, ethnologueVoir et modifier les données sur Wikidata
Père
Mère
Maria JolasVoir et modifier les données sur Wikidata
Fratrie
Betsy JolasVoir et modifier les données sur Wikidata
Conjoints
Enfant
Paule du BouchetVoir et modifier les données sur Wikidata

modifier - modifier le code - modifier WikidataDocumentation du modèle

Marie Christine Georgia Jolas, dite Tina Jolas, née le à Bar-sur-Aube et morte le à Vaison-la-Romaine, est une traductrice et ethnologue française.

Biographie

Fille cadette de l'écrivain américain Eugene Jolas et de son épouse, la traductrice Maria McDonald, elle s'est établie aux États-Unis, avec ses parents, de 1940 à 1946. Elle est la sœur de la compositrice Betsy Jolas. Elle fut l'épouse du poète André du Bouchet puis la compagne de René Char.

Ouvrages

  • terrain, revue d'ethnologie de l'Europe
  • « Les pierres aux oiseaux », in Les hommes et le milieu naturel, no 6, , p. 19-24
  • Tina Jolas, Marie-Claude Pingaud, Yvonne Verdier, Françoise Zonabend, Une campagne voisine : Minot, un village bourguignon, Paris, Éditions de la Maison des sciences de l'homme, coll. « Ethnologie de la France », 1990, 454 p. (ISBN 978-2-7351-0421-5)
  • « Journal d'un paysan de Creuse », in Miroirs du colonialisme, no 28, , p. 153-164

Traductions

Parmi les traductions de Tina Jolas, en sus de plusieurs titres de Tolkien, parus chez Christian Bourgois, voici quelques autres exemples de son travail :

De 1975 à 1981 René Char et Tina Jolas ont travaillé ensemble pour traduire et composer :

  • La Planche de vivre, anthologie de poèmes parus en chez Gallimard. On y trouve des traductions de Raimbaut de Vaqueiras, Pétrarque, Lope de Vega, Shakespeare, Blake, Shelley, Keats, Emily Brontë, Emily Dickinson, Tioutchev, Goumilev, Akhmatova, Pasternak, Mandelstam, Maïakovski, Marina Tsvetaieva et Miguel Hernandez
Édition de poche chez Folio-Gallimard depuis 1995

Bibliographie

Liens externes

  • Notices d'autoritéVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • VIAF
    • ISNI
    • BnF (données)
    • IdRef
    • LCCN
    • GND
    • Belgique
    • Pays-Bas
    • Pologne
    • Israël
    • NUKAT
    • Portugal
    • WorldCat
  • icône décorative Portail de l’anthropologie
  • icône décorative Portail des langues