Sorley MacLean

Page d’aide sur l’homonymie

Pour les articles homonymes, voir MacLean.

Somhairle MacGill-Eain
Fonction
Directeur d'école
Biographie
Naissance
Voir et modifier les données sur Wikidata
RaasayVoir et modifier les données sur Wikidata
Décès
Voir et modifier les données sur Wikidata (à 85 ans)
Hébrides intérieuresVoir et modifier les données sur Wikidata
Sépulture
Cimetière de Stronuirinish, Portree, sur l'île de Skye
Nationalité
britanniqueVoir et modifier les données sur Wikidata
Formation
Université d'Édimbourg
Portree High School (en)Voir et modifier les données sur Wikidata
Activités
Poète, écrivain, traducteur, instituteurVoir et modifier les données sur Wikidata
Fratrie
Calum Maclean (en)Voir et modifier les données sur Wikidata
Autres informations
A travaillé pour
Portree High School (en)
Boroughmuir High School (en)
Tobermory High School (en)
Plockton High School (en)Voir et modifier les données sur Wikidata
Arme
British ArmyVoir et modifier les données sur Wikidata
Conflit
Seconde Guerre mondialeVoir et modifier les données sur Wikidata
Genre artistique
Site web
www.sorleymaclean.orgVoir et modifier les données sur Wikidata
Vue de la sépulture.

modifier - modifier le code - modifier WikidataDocumentation du modèle

Sorley MacLean (en gaélique Somhairle MacGill-Eain, parfois MacGilleathain dans ses premières publications), né le et mort le , est l'un des poètes écossais les plus importants du XXe siècle.

Biographie

Sorley MacLean est né à Osgaig, sur l'île de Raasay, où le gaélique écossais était la première langue.

Il a étudié à l'Université d'Édimbourg, où il a fait partie de l'équipe de shinty. Après avoir obtenu ses diplômes, il est retourné dans les Highland et les Îles pour y enseigner.

Ses premiers poèmes étaient en anglais, mais, après avoir écrit son premier poème en gaélique An Corra-Ghridheach (Le Héron), il a estimé que celui-ci était meilleur que ses travaux précédents et a résolu d'utiliser désormais sa langue natale. Dès le milieu des années 1930, Sorley MacLean était un auteur établi en langue gaélique.

Durant la Seconde Guerre mondiale, Sorley MacLean a servi dans l'armée en Afrique du Nord et fut blessé trois fois, dont une fois gravement à la bataille d'El Alamein.

MacLean s'est détourné de la foi presbytérienne durant son adolescence. Comme beaucoup d'Européens de cette époque, ses sympathies politiques ont évolué vers l'extrême-gauche. Il a tenu une position communiste jusque dans le milieu des années 1940, bien qu'il ne partage pas la philosophie marxiste, et une grande partie de son œuvre a été consacrée à des thèmes politiques. Il était également un poète talentueux dans le registre de la poésie amoureuse.

Ses travaux dans le champ de la poésie gaélique, à une époque où peu d'auteurs de renom utilisaient le gaélique dans leurs œuvres, a créé sa réputation de père de la renaissance du gaélique écossais.

Ses poèmes abordaient en gaélique les crimes du XXe siècle, et ont modernisé et redonné de l'énergie à la langue, esquissant des analogies claires entre les tragédies de l'exil et du génocide culturel des Clearances des Highlands du XIXe siècle, et les crimes contemporains perpétrés dans les pays du Biafra et du Rwanda.

Sorley MacLean est mort en 1996 à l'âge de 85 ans dans l'Écosse qu'il a toujours chérie.

Hallaig, un poème publié en 1954 dans la revue Gairm, portait sur la désolation qui a suivi les Clearances, a été repris dans le livret de l'opéra de Peter Maxwell Davies, The Jacobite Rising.

Il a épousé Catherine (Renee) Cameron ; le couple a eu trois filles, Ishbel, Catriona et Mary par ordre d'âge. Ses six petits-enfants sont Somhairle, Aonghas, Calum, Gilleasbuig, Catherine et Donald.

Un buste à son effigie se trouve à Makar's Court, devant le Musée des Écrivains à Édimbourg.

Anthologies

  • MacAulay, Donald (Domhnall MacAmhlaigh) [ed] (1977). Nua-Bhàrdachd Ghàidhlig / Modern Scottish Gaelic Poems: A Bilingual Anthology. New Directions, New York. p. 70–115: Am Mùr Gorm/The Blue Rampart, Camhanaich/Dawn, An Uair a Labhras mi mu Aodann/When I Speak of the Face, Cha do Chuir de Bhuaireadh riamh/Never has such Turmoil been Put, Gaoir na h-Eòrpa/The Cry of Europe, An Roghainn/The Choice, Coin is Madaidhean-Allaidh/Dogs and Wolves, A' Chorra-Ghritheach/The Heron, Hallaig/Hallaig, Coilltean Ratharsair/The Woods of Raasay, Ban-Gàidheal/Highland Woman, Glac a' Bhàis/Death Valley, Latha Foghair/An Autumn Day, Aig Uaigh Yeats/At Yeats's Grave.

Notes et références

(en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Sorley MacLean » (voir la liste des auteurs).

Voir aussi

Liens externes

  • Site officielVoir et modifier les données sur Wikidata
  • Ressource relative à la musiqueVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • MusicBrainz
  • Notices dans des dictionnaires ou encyclopédies généralistesVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • Deutsche Biographie
    • Oxford Dictionary of National Biography
    • Store norske leksikon
    • Universalis
  • Notices d'autoritéVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • VIAF
    • ISNI
    • BnF (données)
    • IdRef
    • LCCN
    • GND
    • Pays-Bas
    • Pologne
    • Israël
    • NUKAT
    • Suède
    • WorldCat
  • (en) Traduction de Hallaig de Seamus Heaney
  • [vidéo] (en) Les Îles de Sorley MacLean, documentaire des archives de la télévision écossaise (1974), National Library of Scotland
  • icône décorative Portail de la poésie
  • icône décorative Portail de la littérature britannique
  • icône décorative Portail de la Seconde Guerre mondiale
  • icône décorative Portail de l’Écosse