Natsuo Kirino

Page d’aide sur l’homonymie

Pour les articles homonymes, voir Kirino.

Natsuo Kirino
une illustration sous licence libre serait bienvenue
Biographie
Naissance
Voir et modifier les données sur Wikidata (72 ans)
KanazawaVoir et modifier les données sur Wikidata
Nom dans la langue maternelle
桐野夏生Voir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
japonaiseVoir et modifier les données sur Wikidata
Formation
Activités
Romancière, écrivaineVoir et modifier les données sur Wikidata
Période d'activité
depuis Voir et modifier les données sur Wikidata
Autres informations
Genre artistique
RomanVoir et modifier les données sur Wikidata
Site web
(ja + en) www.kirino-natsuo.comVoir et modifier les données sur Wikidata
Distinctions
Liste détaillée
Prix Edogawa-Ranpo ()
Prix Naoki ()
Prix Kyōka-Izumi ()
Prix Shibata Renzaburō (d) ()
Prix Tanizaki ()
Prix Murasaki-Shikibu ()
Prix Shima Kiyoshi de la romance littéraire (d) ()
Prix Yomiuri ()
Médaille au ruban pourpre ()
Prix Yoshikawa (d) ()
Prix Mainichi des arts ()Voir et modifier les données sur Wikidata
Œuvres principales
Out (d)Voir et modifier les données sur Wikidata

modifier - modifier le code - modifier WikidataDocumentation du modèle

Natsuo Kirino (桐野 夏生, Kirino Natsuo?), née le à Kanazawa, est l'auteur d'une dizaine de romans policiers qui l'ont fait remarquer comme l'un des plus grands talents de sa génération. Elle a reçu le prix Naoki pour son roman Disparitions publié en 1999 au Japon.

Liste des œuvres traduites en français

  • 1997 : Out (OUT), roman traduit du japonais par Ryôji Nakamura et René de Ceccatty, Le Seuil, 2006 ; Points, 2007.
  • 1999 : Disparitions (柔らかな頬, Yawarakana hoho?), roman traduit du japonais par Silvain Chupain, Editions du Rocher, 2002 ; 10/18, 2004 ; Points, 2013.
  • 2003 : Le Vrai monde (リアルワールド, Riaru wārudo?, Real world), roman traduit de l'anglais par Vincent Delezoide, Le Seuil, 2010 ; Points, 2011.
  • 2003 : Monstrueux (グロテスク, Gurotesuku?, Grotesque), roman traduit de l'anglais par Vincent Delezoide, Le Seuil, 2008 ; Points, 2009.
  • 2008 : L'Île de Tokyo (東京島, Tōkyō-jima?), roman traduit du japonais par Rose-Marie Makino-Fayolle, Le Seuil, 2013.
  • 2009 : Intrusion (IN), roman traduit du japonais par Claude Martin, Le Seuil, 2011 ; Points, 2012.

Prix et récompenses

Voir aussi

Liens externes

  • Notices d'autoritéVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • VIAF
    • ISNI
    • BnF (données)
    • IdRef
    • LCCN
    • GND
    • Japon
    • CiNii
    • Espagne
    • Pays-Bas
    • Pologne
    • Israël
    • NUKAT
    • Norvège
    • Tchéquie
    • Corée du Sud
    • WorldCat
  • (en + ja) Site Officiel de Natsuo Kirino
  • icône décorative Portail du polar
  • icône décorative Portail du Japon