D. Sam Abrams

American poet, translator, and critic
Sam Abrams (2007)

D. Sam Abrams (born 1952) is a poet, translator and critic.[1] He is considered an authority on the Catalan language. He holds a degree in Hispanic Studies from the Autonomous University of Barcelona.[2][3]

Bibliography

Poetry

  • Calculations... (1997)
  • Tot el desig a peu de plana (Into footnotes all their lust) (2002)

Edited books

  • Poesia anglesa i nord-americana (1994)
  • Veure és sentir: Àlbum Ràfols-Casamada (1994)
  • Dietaris de Marià Manent (2000)
  • Tomàs Garcés (2001)

Edited anthologies

  • Tenebra blanca: antologia del poema en prosa en la literatura catalana contemporània (2001)
  • Jo no sóc ningu. Qui ets tu? (2002), an anthology of poems of Emily Dickinson
  • T’estimo: Més de cent poemes d’amor i desig (2002)
  • La mirada estrangera (2005), a collection of foreign perspectives on Catalonia
  • Sagrada Emilia (2005), poetic versions of Gertrude Stein
  • Gebre i sol, an anthology of poems by Robert Frost

References

  1. ^ "Sam Abrams". CCCB (in Catalan). Retrieved 2022-12-29.
  2. ^ Fajardo, Jose (2009-03-18). "La fuerza del inglés, base del prestigio de la 'Británica'". El Mundo (in Spanish). Retrieved 2010-01-21.
  3. ^ "D. Sam Abrams". Kosmopolis International Literature Fest website.
Authority control databases Edit this at Wikidata
International
  • ISNI
  • VIAF
  • WorldCat
National
  • Spain
  • Catalonia
  • Germany
  • United States
  • Czech Republic
  • Netherlands
Academics
  • CiNii
Other
  • IdRef


  • v
  • t
  • e
Stub icon

This biographical article about an American poet born in the 1950s is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.

  • v
  • t
  • e